With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
Con questa fede potremo lavorare insieme, pregare insieme, lottare insieme, andare in carcere insieme, sollevarci insieme per la libertà, sapendo che un giorno saremo liberi.
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Vegliate dunque, pregando in ogni tempo, affinché siate in grado di scampare a tutte queste cose che stanno per accadere, e di comparire dinanzi al Figliuol dell’uomo.
My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
Figli miei, non siate ora negligenti, perché l'Eterno ha scelto voi per stare davanti a lui per servirlo, per essere suoi ministri e per offrirgli incenso.
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
E' forse poco per voi che il Dio d'Israele vi abbia segregati dalla comunità d'Israele e vi abbia fatti avvicinare a sé per prestare servizio nella Dimora del Signore e per tenervi davanti alla comunità, esercitando per essa il vostro ministero
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Fece fermare il carro e discesero tutti e due nell'acqua, Filippo e l'eunuco, ed egli lo battezzò
I ordered them to stand ground but they fled.
Gli ho ordinato di mantenere le postazioni. - Eppure sono scappati.
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
38 Allora fece fermare il carro; discesero tutti e due nell'acqua, Filippo e l'eunuco, e quello lo battezzò.
And you would allow friendship to stand in the way of your own elevation?
E permetteresti all'amicizia di frapporsi tra te e la tua evoluzione?
Order your men to stand down.
Ordina ai tuoi uomini di ritirarsi.
What this city needs is someone willing to stand up in the light of day, not a guy lurking around in the shadows.
La città ha bisogno di qualcuno che voglia difenderla alla luce del giorno, non un tizio nascosto nell'ombra.
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
Voi non siete saliti alle rotture, e non avete fatto alcun riparo davanti alla casa d’Israele, per presentarsi a battaglia nel giorno del Signore.
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
Quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: Signore, aprici. Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
"Indossate tutta l'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo.
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Fendé il mare e li fece passare, e fermò le acque come in un mucchio.
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
Nessuno potrà resistere a te per tutti i giorni della tua vita; come sono stato con Mosè, così sarò con te; non ti lascerò né ti abbandonerò
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Nessuno potrà resistere a voi; il Signore vostro Dio, come vi ha detto, diffonderà la paura e il terrore di voi su tutta la terra che voi calpesterete
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
Are you going to stand for that?
E a voi sta bene questo?
Far be it from me to stand in the way of tradition.
Non sia mai detto che non rispetto la tradizione.
Are you just going to stand there?
Hai una paralisi o vieni con me?
You might want to stand back.
Meglio se ti allontani. - Non e' qui.
I don't have to stand here and take this.
Non sono costretto a subire tutto questo.
Together, Batman and Wonder Woman work quickly to find and recruit a team of metahumans to stand against this newly awakened threat.
Batman e Wonder Woman lavorano insieme in fretta per trovare e reclutare un team di metaumani per fronteggiare il risveglio di questa nuova minaccia.
I'm not going to stand for this.
Non intendo stare qui in piedi a guardare.
There are those of course who are happy to stand at the railings, even scan the horizon.
Naturalmente, ci sono quelli che sono felici di stare alla ringhiera, e anzi scrutano l’orizzonte.
I told you to stand down.
Ti avevo detto di non intervenire.
You tell your men to stand down.
Dica ai suoi uomini di abbassare le armi.
I'm ordering you to stand down.
Ti ordino di ritirarti. SCANSIONE FILE
You don't have a leg to stand on.
Non hai nulla a cui appigliarti!
I told them to stand down.
Gli ho detto di farsi da parte.
No one can be allowed to stand against us.
Non possiamo permettere a nessuno di ostacolarci.
We've been ordered to stand down.
Ci hanno ordinato di non intervenire.
First, you gotta learn how to stand.
Come prima cosa devi imparare la posizione.
I am ordering you to stand down.
Ti sto ordinando di lasciare il comando.
I need you to stand up.
Ho bisogno che ti alzi in piedi.
I need you to stand down.
Ho bisogno che lei si ritiri.
Did I tell you to stand?
Ti ho forse detto che potevi stare in piedi?
Get your gear and stand by to stand by.
Prendete la vostra roba e preparatevi a partire.
I don't have to stand here and listen to this.
Non sono obbligato a stare qui a sentirti.
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Rivestitevi della completa armatura di Dio, onde possiate star saldi contro le insidie del diavolo;
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
11 Rivestitevi della completa armatura di Dio, affinché affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
And I'm not going to stand for it.
E io non starò ferma a guardare.
6.5801727771759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?